[4][9]Panie Pancks!
[10][38]Czy chciaby pan wykona dla mnie|pewne detektywistyczne zadanie?
[40][62]- Jak si nazywa?|- William Dorrit.
[62][89]- Nie mw, e jeste winiem.|- Jestem winien 40 funtw.
[89][101]Jestem znajomym Edwarda Dorrita.
[101][124]Podobno ma dug u pana.|Chciabym go uregulowa.
[124][153]Ma pan urocz crk, panie Meagles.
[153][194]Mylaam, e miaam sta si|czci ich rodziny,
[195][206]ale traktuj mnie jak miecia.
[206][223]Kiedy byam taka jak ty.
[224][252]Jeli bdziesz chciaa mnie odwiedzi,|przyjd.
[252][300]- Oh, tato.|- Wiem, synu, wiem.
[307][344]{C:$ffff00}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|/przedstawia:
[346][365]{C:$ffff00}wystpuj:
[604][650]{C:$ffff00}Little Dorrit|Odcinek 3
[652][700]{C:$ffff00}tumaczenie: Grupa Hatak
[930][957]- Tak, Flintwinch?|- To Arthur.
[957][983]- Chce z pani rozmawia.|- Naprawd?
[998][1025]Przyjmie go pani czy nie?
[1025][1040]Wpu go.
[1092][1118]Dzie dobry, matko.|Dzie dobry, panno Dorrit.
[1118][1150]- Tak?|- Przyszedem poinformowa ci, matko,
[1151][1180]e zamieszkaem na stae|w Covent Garden.
[1180][1201]Postanowie porzuci dom rodzinny
[1201][1224]tak samo jak rodzinny interes.
[1224][1239]Tak chyba bdzie najlepiej, prawda?
[1240][1259]Niczego lepszego si po tobie|nie spodziewaam.
[1259][1285]Oczywicie bd ci odwiedza.
[1307][1334]To mj adres,|42 Martlett Court.
[1400][1432]- Czy to wszystko, Arturze?|- Raczej tak.
[1432][1455]I co zamierzasz teraz robi?
[1455][1468]Bd pracowa.
[1468][1494]Mam dowiadczenie.|Z pewnoci znajd zajcie.
[1494][1532]Oddajc komu innemu owoce edukacji|zapewnionej przeze mnie.
[1542][1558]Moesz odej, Arturze.
[1649][1663]egnam, matko.
[1765][1782]Moesz wrzuci to w ogie, Amy.
[1985][2003]Wiem, e tam jestecie!
[2003][2019]Otwiera!
[2019][2041]Pan Pancks...
[2041][2067]- Pan Plornish! Mam pana!|- Prosz posucha.
[2067][2094]Mam prac, panie Pancks,|i zapac w pitek.
[2094][2131]Dostanie pan czynsz|i mwi to szczerze.
[2131][2150]Dobrze to sysze, panie Plornish.
[2150][2187]Ale nie przyszedem w sprawie czynszu.|Przyszedem o co zapyta.
[2187][2215]Moda kobieta o nazwisku Dorrit,|znana jako maa Dorrit.
[2215][2244]- Chyba pan j zna.|- Tak, znam, panie Pancks.
[2244][2263]Spotkaem j,|gdy byem w Marshalsea.
[2263][2285]- Wie pan, panie Pancks.|- Dostaa prac u pewnej lady.
[2285][2300]Nazywa si Clennam.
[2300][2320]Szycie i szydekowanie, mam racj?
[2320][2336]Zgadza si, prosz pana.
[2336][2358]Czy to nie dziwne?
[2358][2374]Dziwne, panie Pancks?
[2374][2401]Co moe mie do szydekowania|taka stara kobieta?
[2401][2417]Wyglda to na dobroczynno.
[2417][2456]Czy ta stara lady zajmuje si|w ogle dobroczynnoci?
[2456][2482]O ile wiem, to nie,|panie Pancks.
[2482][2508]Ja rwnie o tym nie wiem.
[2508][2574]Czyli to dziwne, prawda?|Trzeba si temu lepiej przyjrze.
[2574][2594]- Skoro pan tak twierdzi, panie Pancks.|- Twierdz.
[2630][2648]Dzikuj, panie Plornish.
[2665][2680]Miego dnia.
[2680][2691]Poborca czynszu.
[2691][2706]Poborca czynszu!
[2759][2778]Znowu wychodzisz?
[2778][2814]Tylko do domu Maggy, ojcze.|Usid przy stole.
[2814][2846]Zbyt bardzo lubisz wychodzi.
[2846][2865]Fanny staa si niemal obca.
[2865][2892]Edwarda nigdzie dzi nie wida,
[2892][2917]mimo e ostatnio bywa regularnie.
[2917][2960]Zrobisz jak bdziesz chciaa,|jak sdz.
[3000][3032]- Czy kolacja jest smaczna, panie Dorrit?|- Dzikuj, bardzo, Maggy.
[3032][3058]Bardzo poywna.|Moja crka to dobra kucharka...
[3058][3106]mimo e tak rzadko j widuj|przez te cige wyjcia.
[3106][3134]Powiedz mi prawd.|Czy ludzie patrz na ciebie z gry,
[3134][3169]gdy std wychodzisz?|Czy podmiewaj si z ciebie?
[3169][3195]Czy mwi,|/Idzie dziecko Marshalsea.
[3195][3208]/Jej ojciec to stary gupiec,
[3210][3236]/ktry od 20 lat gnije w wizieniu?
[3236][3252]Mwi? Powiedz prawd!
[3252][3268]Nie, ojcze!|Nigdy nie mwi!
[3268][3314]Zawsze traktuj mnie uprzejmie.
[3314][3343]Pamitaj zawsze, e jeste lady.
[3343][3377]Szlachetnie urodzona wrd|innych podobnych sobie.
[3398][3413]Tak, ojcze.
[3413][3424]Dokocz kolacj.
[3425][3464]Odprowadz Maggy do domu|przed dzwonkiem.
[3659][3692]Pan Green to numer siedem.|Pani Dorhill numer cztery...
[3760][3784]- Dobry wieczr, panno Amy.|- Dobry wieczr, Johnie.
[3834][3858]Panienko! Pani brat wyszed.
[3858][3899]Tip zosta uwolniony?|Nie spaci swojego dugu!
[3899][3917]Dug zosta zapacony, panno Dorrit,
[3917][3948]przez chccego pozosta|anonimowym dentelmena.
[3948][3975]Ale wszystko zostao uregulowane.
[3975][3995]Wypuciem go z p godziny temu.
[3996][4022]- I chcia pozosta anonimowy?|- Zgadza si.
[4051][4078]Dzikuj, panie Chivery!|Dzikuj, Johnie!
[4080][4104]To wspaniae wieci!|Musz mu podzikowa.
[4105][4118]Chod, Maggy.
[4152][4173]Chyba masz rywala, John.
[4190][4200]Nie.
[4219][4240]Oddaem jej serce, tato.
[4242][4270]Bojaliwy nigdy kobiety|nie zdobdzie, synu.
[4292][4316]- Mam szans?|- Dlaczego by nie?
[4317][4334]Nie jest z rodziny krlewskiej, prawda?
[4484][4515]- wiee jaja.|- Fioki!
[4526][4540]Kupcie bukiet fiokw.
[4541][4568]Niech pan kupi fioki!|Przynios panu szczcie dzisiaj.
[4569][4608]Odrobina szczcia zawsze si przyda.|Albo odrobina wiata.
[4612][4631]- Prosz.|- Dzikuj panu!
[4632][4648]Bardzo pikne!
[4676][4686]Prosz pana?
[4688][4711]Pjd z panem, jeli ma pan ochot.
[4741][4754]Nie, nie, to...
[4796][4818]Masz gdzie spa dzisiaj?
[4820][4833]Tak, prosz pana.
[4836][4849]W Bleeding Heart Yard.
[4850][4876]Zatem id tam od razu.
[4898][4922]Dzikuj panu.|Do widzenia.
[5280][5310]Dokd idziemy, mateczko?|Tdy nie idzie si do domu.
[5311][5329]Idziemy spotka si z przyjacielem.
[5911][5930]- Czy jest jaki problem?|- Nie, prosz pana.
[5932][5950]Przyszo nam do gowy|odwiedzi pana.
[5951][5971]- Mam nadziej, e nie ma pan nic przeciw.|- Nie mam.
[5972][6009]Prosz wej i ogrza si przy ogniu.|Prosz usi.
[6012][6037]Cieplutko tu, prosz pana.|Jak gorce ziemniaki.
[6038][6054]Prosz usi.
[6080][6103]Pani stopy s przemarznite.
[6104][6118]Jak z kamienia.
[6145][6157]Prosz mi wybaczy.
[6159][6189]- Ma pani bardzo cienkie buty.|- Jestem przyzwyczajona do zimna.
[6194][6223]Pani ojciec z pewnoci|niepokoi si o pani.
[6228][6261]Czasami spdzam noc u Maggy,|albo u mojej siostry.
[6262][6278]Jest pani pewna,|e nie ma adnego problemu?
[6279][6305]Do pewna.|Waciwie to stao si co przeciwnego.
[6356][6387]Chciaam o tym panu powiedzie.|Mj brat jest wolny.
[6391][6404]Mio to sysze.
[6405][6437]Jaki dentelmen spaci dug,|ale nie ujawni swojego nazwiska.
[6438][6453]- Naprawd?|- Zatem...
[6461][6482]nie mog podzikowa mu|z caego serca.
[6502][6518]Ale gdybym go spotkaa,
[6530][6546]podzikowaabym,
[6554][6578]i pocaowaa go w rk,|i dzikowaa niebiosom,
[6579][6592]e si nad nami zlitowa.
[6639][6678]Jestem pewien, e radowao go,|e moe wywiadczy drobn przysug.
[6693][6712]Wcale nie drobn, prosz pana.
[6713][6727]Ogromn.
[6783][6796]Musimy ju i.
[6797][6832]Prosz co zje!|Mam wino i ciasto.
[6850][6871]Ja dzikuj, ale moe Maggy skosztuje.
[6872][6882]Ciasto!
[6890][6918]Ciasto! Cudownie!|Dzikuj panu!
[6924][6939]To si nazywa gocinno!
[6970][7008]- Co to, prosz pana?|- To pozytywka, Maggy.
[7019][7043]Moesz otworzy jej drzwiczki,|jeli chcesz.
[7250][7286]- Nigdy nie syszaam takiej melodii.|- To chiska melodia.
[7289][7314]Pan Clennam mieszka w Chinach, Maggy.
[7318][7337]By po drugiej stronie wiata.
[7338][7357]- Czy maj tam kurczaki?|- Tak.
[7358][7387]I kaczki.|Szczeglnie bardzo lubi kaczki.
[7388][7398]Kurczaki i kaczki.
[7400][7426]Jeli bd miaa okazj,|to musz tam pojecha.
[7430][7449]Guzik si panu urywa.
[7450][7472]- Na mankiecie.|- A faktycznie.
[7474][7501]Gdybym wzia pudeko z przyborami|do szycia, przyszyabym go.
[7502][7537]Nic nie szkodzi. Prosz.|O jeden guzik mniej.
[7557][7572]Musimy si zbiera.
[7574][7600]- Odprowadz panie.|- Prosz si o nas nie martwi.
[7601][7626]Do si panu narzucaymy.|Jak tylko odprowadz Maggy do domu,
[7627][7654]pjd do teatru, do Fanny.|Przedstawienie niedugo si skoczy.
[7655][7680]- Nie mog pozwoli, by posza pani sama.|- To nie tak daleko.
[7682][7702]Bybym spokojny, wiedzc,|e jest pani bezpieczna.
[7704][7726]Ale naprawd...|Prosz nie i.
[7727][7748]Przyzwyczaiam si do dbania o siebie.|Tak wol.
[7771][7797]- Skoro pani nalega.|- Nalegam, prosz pana.
[7813][7823]Maggy...
[7984][8009]- Dobranoc, prosz pana.|- Dobranoc, maa Dorrit.
[8010][8035]- Dobranoc, Maggy.|- Dobranoc panu.
[8062][8076]Cudowne ciasto.
[8293][8310]Chyba wszyscy ju pi.
[8311][8338]Chyba tak.|Pani lubi spa.
[8340][8377]Amy, nie pukaj tak gono!|Pani zejdzie i nas zbije!
[8380][8414]- I wicej mnie nie wpuci!|- Nie martw si, Maggy.
[8415][8446]Moesz zosta ze mn u Fanny.|Dobrze?
[8520][8551]Jaka muzyka, mateczko!|Ale zabawa!
[8554][8584]- Czy bd kurczaki?|- Cicho, Maggy. Wchodzimy.
[8729][8751]Dobry wieczr, panno Dorrit.|Spnia si dzi pani.
[8752][8770]Przysza pani do siostry?
[8771][8799]- Za minut skocz.|- Dzikuj.
[8832][8858]Czy on powiedzia "Dorrit"?
[8864][8891]Tak, prosz pana.|Odwiedzamy moj siostr, Fanny Dorrit.
[8893][8922]O, nieba! Ja rwnie!
[8926][8949]Edmund Sparkler, do usug.
[8950][8979]Powiem pani, pani siostra...
[8980][9002]To wspaniaa dziewczyna.
[9012][9031]Tak, wspaniaa dziewczyna. Bez...
[9047][9074]Bez bzdur w gowie.
[9078][9090]Id.
[9112][9129]Do zobaczenia jutro. Dobranoc.
[9153][9178]Co tu robisz o tej porze
[9179][9196]i to z tym stworzeniem?
[9197][9221]Przyszam zobaczy,|jak ci si wiedzie, Fanny.
[9222][9246]Mylaam, e moe zatrzymamy si|dzi u ciebie.
[9250][9272]Nie pasuje mi to.|Wychodz na kolacj.
[9277][9308]Bdziesz musiaa zatrzyma si|u przyjacieczki.
[9330][9359]Nie przychod tu w nocy, Amy.|Krpujesz mnie!
[9360][9385]Przychod sama w cigu dnia,|albo wcale si nie pojawiaj.
[9398][9426]- Chod!|- Dla ciebie, skarbie.
[9430][9445]Dobranoc, panno Dorrit.
[9525][9536]O Boe.
[9550][9567]Co my teraz zrobimy?
[9685][9699]Witam panienki.
[9733][9753]Nie bjcie si, licznotki.
[9757][9777]Wejdziecie napi si czego?
[10026][10036]Amy!
[10048][10058]To Amy!
[10154][10181]- Nic pani nie jest?|- Nic, dzikuj Johnie.
[10182][10212]- Gdzie byycie?|- U znajomych. Ju dobrze.
[10262][10272]Znajomych.
[10320][10356]/Drogi panie Clennam. Pani Meagles|/i ja chcielibymy zaprosi pana
[10358][10386]/do Twickenham w nastpn|/sobot i niedziel,
[10387][10419]/jeli ma pan woln chwil.
[10422][10456]/Pani Meagles i ja chtnie|/odnowimy nasz znajomo
[10461][10484]/z wielu rnych powodw.
[10496][10507]Panie Gowan!
[10521][10557]/Moja crka bdzie szczliwa|/mogc pana znowu zobaczy.
[10561][10594]/Jeli dopisze pogoda,|/moe pan si przej.
[10598][10628]/Po drodze s bardzo pikne|/widoki na Fulham i Putney.
[10812][10839]Moe zaniesiesz te kwiaty
[10846][10874]do strwki pana Chivery?
[10878][10899]Dlaczego miaabym to robi?|S dla ciebie.
[10900][10919]- Pokcie si z nim?|- Pokciem?
[10920][10945]Ale nie.|Przeciwnie.
[10948][10980]By bardzo troskliwy, uczynny...
[10988][11010]Jego syn, John, rwnie.
[11018][11042]Wyrasta na wspaniaego|modego czowieka.
[11338][11374]Dotar pan, Clennam!|Witamy w Twickenham!
[11386][11404]Wygldalimy pana.
[11406][11421]- Prawda, Pet?|- Tak.
[11440][11461]Pani Meagles, witam pani.
[11465][11489]- Jak si pani czuje, pani Meagles.|- Dobrze, panie Clennam.
[11493][11515]- A pan?|- Od razu lepiej na pani widok.
[11517][11529]Pet!
[11545][11580]- I Tattycoram, czy dobrze si czujesz?|- Nie najgorzej, dzikuj panu.
[11582][11613]A to mj dobry przyjaciel,|Daniel Doyce, ktrego pan ju pozna.
[11614][11630]Jest ojcem chrzestnym Pet.
[11633][11655]- Mio pana znw widzie.|- Pana rwnie.
[11658][11680]Prosz wej.|To by dugi spacer.
[11681][11705]Z przyjemnoci zdejmie pan buty!
[11926][11955]Jest nakrcony pod spodem.
[11969][11982]To zachwycajce.
[11984][12006]Zrobiem to dla Pet,|gdy bya dzieckiem.
[12007][12046]W domu jest peno|zabawek pana Doyce'a.
[12051][12072]Pet bya bardzo|szczliw dziewczynk.
[12073][12095]Taki ju jest z Doyce,|panie Clennam.
[12101][12120]Ma gow wypenion|wspaniaymi pomysami,
[12121][12141]ale nie ma rodkw,|by je zrealizowa.
[12142][12163]Ciko by za jednym razem
[12164][12185]wynalazc i czowiekiem interesu.
[12189][12212]Przyznaj, e nie mam gowy|do interesw.
[12213][12234]Z fabryk tak jak paska, Doyce,
[12235][12262]powinien pan mie niezy zysk.|Ale czy on o to dba?
[12264][12292]Woli bawi si sprynami i bbnami.
[12304][12329]Tu pan jest, panie Clennam.|Filianka dobrej herbaty.
[12334][12361]Nie jak ten okropny napar,|ktry pilimy w Marsylii.
[12365][12403]Moe poddano nas kwarantannie|i pilimy okropn herbat,
[12407][12431]ale dopisywao nam towarzystwo|w Marsylii, prawda?
[12432][12456]Zdecydowanie tak, panie Meagles.
[12457][12478]- Przynajmniej cz.|- A tak, tak.
[12480][12518]Ta dziwna moda kobieta, panna Wade.|Ciekawe, co si z ni stao.
[12520][12549]Nie jest dziwna.|To dobra osoba.
[12590][12603]Jest mia.
[12633][12666]- Prosz, twj szal.|- Tatty! Wcale nie jest.
[12702][12719]Powiedziaa, e jeli|poczuj si skrzywdzona,
[12720][12738]albo le traktowana,|to mog do niej pojecha.
[12739][12757]Co na to powiecie?
[12761][12784]Nie podoba mi si, e|panna Wade z tob rozmawia.
[12786][12825]Przestraszya nas wszystkich w Marsylii.|Nie uwaam, by bya mia.
[12836][12859]Policz do dwudziestu, Tatty!
[12988][13010]Ta moda dziewczyna moe si zagubi,
[13011][13030]jeli bdzie zadawa si|z niestosownymi osobami.
[13032][13069]Ale czego ta panna Wade|chce od Tatty?
[13074][13112]Jaki interes ma we wkrcaniu si|w nasze sprawy?
[13114][13137]Powiedziabym, e ju|o niej nie usyszymy.
[13138][13159]Tatty wie, gdzie jej dobrze.
[13257][13267]Harriet.
[13300][13330]Nie dam rady.|Przyszam powiedzie, e nie dam rady.
[13331][13355]Nie wybaczyabym sobie,|gdybym ich zostawia.
[13366][13382]Tych "stosownych ludzi"?
[13391][13419]T rozpuszczon dziewuch,|ktra traktuje ci jak zabawk,
[13420][13444]ktr mona porzuci|wedug widzimisi?
[13456][13484]Jeste tak samo dobra jak oni,|Harriet.
[13491][13502]Wiem.
[13512][13534]To na co czekasz?
[13543][13575]Skd mam wiedzie, e nie bdziesz|traktowa mnie rwnie le?
[13583][13602]Mylisz, e mogabym?
[13614][13627]Nie wiem.
[13646][13656]Boj si.
[13675][13685]Mnie?
[13702][13713]Czy siebie?
[13740][13766]Nie wolno ci ba si siebie, Harriet.
[13788][13806]Nie jeste na mnie za?
[13822][13833]Ani troch.
[13850][13873]Bo wiem, e pewnego dnia przyjdziesz.
[13886][13900]Gdy bdziesz gotowa.
[13964][13974]Nie bd.
[14290][14300]Panienko Amy,
[14306][14335]- przemoka panienka!|- Chyba tak, Johnie!
[14338][14369]Prosz wej do ciepa,|wysuszy si przy ogniu.
[14372][14390]Na piecyku jest zupa.
[14404][14419]Dzikuj, Johnie.
[14602][14627]Wezm pani paszcz i kapelusz, Amy.
[14628][14653]Dzikuj, Johnie.|To mie z twojej strony.
[14691][14711]- Przytulnie tutaj.|- Tak,
[14718][14734]do przytulnie.
[14743][14760]Ale nie elegancko.
[14770][14801]Duy rozgardiasz.
[14805][14827]- Troch tak.|- Przydaoby si...
[14843][14879]Przydaby si delikatny wkad,|jaki wniosaby kobieta.
[14894][14913]Moliwe, Johnie.
[14914][14936]Ale podoba mi si jak jest.
[14957][14967]Czy pamitasz,
[14972][15001]jak przychodzia tu gra,|gdy bylimy mali?
[15002][15027]- Tak.|- To byy szczliwe dni!
[15029][15040]Tak.
[15111][15146]Deszcz troch osab.|Sprbuj doj.
[15172][15196]Do widzenia, Johnie.|Dzikuj.
[15390][15404]A to co?
[15464][15474]Jeremiah!
[15680][15701]Co zrobi pani z ma Dorrit?
[15702][15721]Czy ju na zawsze bdzie tu pracowa?
[15722][15755]Jak dugo bdzie spokojna, pracowita|i bdzie potrzebowa pomocy,
[15756][15790]bdzie tu przychodzi.|Tak dugo jak bd potrzebowa.
[15791][15814]Zapomniaa pani, gdzie ona mieszka?
[15820][15839]Gdzie si urodzia? I jak?
[15847][15882]Zapomniaa pani, jakie cierpienie|spado na jej rodzin?
[15887][15902]Jak zmara jej matka?
[15910][15928]Jak yje jej ojciec?
[15931][15963]Dlaczego mnie mczysz?|Pozwl mi cierpie
[15966][15993]i pozwl na to mae|zmniejszenie mego cierpienia.
[15994][16032]Czy to tak duo,|e drczysz mnie niczym zy duch?
[16034][16070]- Zadaem tylko pytanie.|- I odpowiedziaam na nie.
[16073][16100]Nic wicej nie mw!
[16110][16127]A teraz odejd.
[16278][16307]Affery! Affery, kobieto!
[16312][16330]Co z tob?
[16331][16357]Chce, by j pooy do ka!|Affery!
[16364][16385]Jeremiahu!|Wystraszye mnie na mier.
[16386][16404]Wystraszyem? Zaraz ci wystrasz!
[16406][16426]- Nie syszysz jej?|- Nie.
[16439][16468]Wiesz, co myl?|Myl, e znowu spaa.
[16469][16484]Nie. Jeremiahu, nie!
[16486][16517]Dostaniesz tak bardzo, stara kobieto.
[16521][16547]A teraz biegnij po schodach|i zrb, co do ciebie naley!
[16548][16588]Albo dostaniesz tak,|e wylecisz przez okno!
[17414][17457]{C:$ffff00}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
